osteguna, urria 14, 2021

Yamamoto (2005): "... Arabic, which has consistent VO order (with VSO in Classical Arabic and SVO in most of the current vernaculars), ... "

Atzo Dryer zígun zenbatzen 13 mintzaira non agertzen dén ordena mixto bat arten VSO eta SVO, zeintaz (atzo ere) komentatzen genuen ze ..,

...  gaur egun halako VSO/SVO estruktura mixtoak nagusiki etorriko lirake ti VSO, non SVO ordena alternatiboa gorantza ariko litzake (azpi baldintza gerota orokorragoak, orohar). Nolabait esán, sintaxi mixto horiek izanen liraké lehengo VSO sintaxiak zeintan SVO ordena joango zen bihúrtzen hain alternatiboa non jada maiztasunean berdindu den kin VSO. Bai, horrek argiki apuntatzen dú ki transizioak ti VSO ki SVO eta ez ki alderantzizko transizioak, ti SVO ki VSO.

Dryer-ek berak komentatzen zuen nóla:

A number of the Type 2 languages [gure 13 sintaxi mixto horiek] occur in genealogical groups that also contain VSO languages, such as Berber, Semitic, and various subgroups of Austronesian.

Talde semitiko horretan aurkitzen dugú adibidez hizkuntza arabiarra, zein garai batean zén nagusiki VSO, bitarten gaur egungo hizkuntza arabiarrak (dirudienez, euren artean ez hain errazki ulergarriak) dirén nagusiki SVO. Yamamoto-k (2005) diosku:

... Arabic, which has consistent VO order (with VSO in Classical Arabic and SVO in most of the current vernaculars), ... 

Ikus daigun nóla agertzen diren hizkuntza arabiarrak an Dryer-en atlasa e estruktura lingusitikoak:

Ikusten dugunez, salbu "Modern Standard Arabic", zein dén arau formal bat oinarritua an arabe klasikoa (VSO), gauza da ze hizkuntza arabiarrak nagusiki utzi diote ki VSO ordena, eta soilik arabe siriarra agertzen zaigu arten hizkuntza mixtoak (dá goragoko 13 horietako bat). Horrela, arabe siriarra izanen litzaké sintaxi horietako bat zein etorriko litzake ti VSO eta zein izanen litzaké gerota SVOagoa, nahiz oraindik izán mixtoa arten VSO eta SVO, baina erákutsiz nondik nora joaten ari den aldaketa, zein jada gertatu baita an Egyptian, Gulf, Iraqi eta Kuwaiti. []