larunbata, maiatza 21, 2022

"hamabi ehun", "hamabost ehun"

Atzo aipatzen genuén zati bat ti dokumentu zaharra titúlatzen "Modo de contar en la lengua Bascongada, con algunas declaraciones para su fácil inteligencia", zein datatu den an XVI. mendea (Chavarría, "Una tabla del siglo XVI para aprender a contar en vascuence", 2008), nondik orain hartzen dugu beste zati txikiago hau: 

Horretaz, zioen atzo Erramun Gerrikagoitiak:

Nic entzun dut inoiz Zuberoan hamabiehun (1200), hamabostehun (1500) adierazteco km-ac ti hain leku ki beste bat; uste dut halere structura numeral hori erabili da edo izan da baita frantzesez.

eta Txopik:

Amerikanuak dute esaten hamabost ehun, ordez esan mila bostehun. Modu honetan dute aurrezten zenbait silaba.

Bai, eta Erramunek dioenez, frantsesez ere erabiltzen dira halako formak ("hamabi ehun", "hamabost ehun"), eta baita aurkitu ahal ditugu an hiztegia e Euskaltzaindia:

[>>>]

Etiketak:

1 Comments:

Blogger Erramun Gerrikagoitia said...

Irudi du -ziurqui- ze hori structura numericoa (15x100=1.500, ... etc) ez da aguertzen exclusivan euscaraz baizic behintzat euscaraz, frantzesez, alemanez, inglesez, ... eta an seguruenez hizcuntza guehiago.

Seguru ze, euscaldunac hartua zuten campotic hori structura numericoa eta zuten incorporatu an bere bizitza.

larunbata, maiatza 21, 2022 1:46:00 PM  

Argitaratu iruzkina

<< Home