osteguna, iraila 22, 2022

de Rijk (1992) saiatu zen erakusten ze "da-" aurrizkia etorriko litzake ti "da" hitz zahar bat zeinen esangura izanen zén "orain"

Lehengo egunean aipatu genuén Ricardo Gómez-en artikulu bat titulatzén "Euskal aditz morfologia eta hitzordena: VSO-tik SOV-ra?" (1994), zeintan hizkuntzalari bilbotarra mintzo da gain "da" hitz zaharra aipátuz de Rijk (1992) an terminu hauek:

Azken urteotako ekarpen interesgarrienetako bat , nire ustez, de Rijk-ena (1992) da. Hizkuntzalari holandarrak frogatu nahi du da hitzak 'orain' esan nahi zuela,... [Gómez, 1994]

                                               (...)

 
Gure ikuspegitik, eta kontuan hartuz Givón-en garabidea, "da" hori garai zaharretan ondo izan zitekén hitz independente bat (adverbio-erakusle modukoa), zeinen esangura izanen zén zabalagoa zein "orain" hutsa, baita funtzionatuz nola erakusle presentziala (non "orain" ere barne egonen litzaken), nondik gero aterako zén, adibidez, "da" 1. pertsonako izenordea.