asteazkena, maiatza 01, 2024

Deduzitutakoa ere báda dedukzio bat

Jarraituz kin gaia on nominalizazio-izenak, ikus daigun gaur beste adibide bat: "dedukzio" hitza, zein euskararen hiztegi arauemailean agertzen dén honela:

dedukzio: iz. iz. Premisa batzuetatik abiatuz ondorioak ateratzea. [Euskaltzaindiaren Hiztegia]
Definizio horretatik segitulo litzake ze dedukzioa soilik liteké deduzitzeko ekintza edo prozesua, eta ez ondorioa (deduzitutako ondorioa), noiz, gure ikuspegitik bederen, dedukzio bat izan ohi da hala deduzitzeko prozesua nola ondorioa bera ere: esan nahi baita ze deduzitutakoa ere báda dedukzio bat (kasu horretan ez da aditz-izena, ezpada izen hutsa). 

Hori ez da horrela soilik euskaran, baizik ze mintzo gara burúz hitz horren esangura orokorra an hizkuntza ezberdinak, nola ikusi ahal den adibidez an "Wordreference" webgunea, bilatuz inglesezko "deduction":

non argiki agertzen zaigún kontraposizioá arten ekintza-prozesua:

  • the act or process

eta prozesu horren ondorioa:

  • "something deduced" edo "a conclusion reached"
Euskaraz, ordea, bádirudi ze galdu dugú ondorioa, galdu dugú dedukzio-prozesuaren emaitza, zein orobat izaten dén dedukzio bat. Zeren deduzitutakoa ere báda dedukzio bat. [2345] [>>>]